Dịch chuyện vui Mỹ sang tiếng Nhật
06-09-2018
Nhà văn Mỹ đến nói chuyện tại một trường đại học ở Nhật, thông qua người phiên dịch. Ông kể liền mạch một câu chuyện vui khá dài rồi dừng lại để anh thông ngôn làm việc. Diễn giả rất ngạc nhiên trước việc anh ta chỉ nói có vài câu mà tất cả sinh viên đều cười ồ lên. Lúc kết thúc bài nói, nhà văn cảm ơn anh chàng kia vì đã dịch rất giỏi. Ông hỏi:
– Làm thế nào mà chỉ vài lời thôi anh đã chuyển cả một chuyện cười dài như vậy sang tiếng Nhật?
– Tôi không thuật lại câu chuyện mà chỉ nói với họ là ngài vừa kể một câu chuyện cười, đề nghị cả hội trường cười to lên.
Quảng cáo hiệu quả
Mục kết bạn trên báo nọ đăng:
– "A.A, nữ 22 tuổi, người mẫu kiêm diễn viên, tài sản 50 triệu đôla, chưa hề lập gia đình, cần tìm một người chồng như nhân vật chính X trong tiểu thuyết Y của nhà văn Z".
– Ngày hôm sau, nửa triệu bản cuốn tiểu thuyết đó được bán hết veo.
Gián điệp
Một người đăng ký xin vào làm gián điệp công nghiệp. Cùng với vài ứng viên khác, anh ta nhận một chiếc phong bì dán kín và được yêu cầu mang nó lên tầng 4.
– Ngay khi người giao phong bì cho anh ta đi khuất, anh chàng liền lẻn vào một căn phòng trống và mở chiếc phong bì ra. Bên trong là một mảnh giấy ghi: "Anh chính là người chúng tôi cần. Xin mời lên phòng nhân sự ở tầng 5".
Không nhận quà nữa
Sau cuộc họp cuối năm ở cơ quan về, bước vào phòng khách, thả người xuống bộ sa lông mới tậu, đưa tay đón chén sâm ngào ngạt từ tay phu nhân, sếp nhấp một ngụm rồi quay sang nói với bà xã:
– Bà nó đừng ngạc nhiên khi Tết năm nay không có ai đến biếu tôi bánh, mứt, rượu ngoại nữa nhé! Tết năm nay nhà mình tự mua.
– Phu nhân liền thảng thốt hỏi: Sao thế? Ông sắp về vườn rồi à?
– Còn lâu nhé! Cái ghế của tôi vẫn chắc nguyên. Chẳng qua là sáng nay, tôi đã rỉ tai cấp dưới thế này: “Tết năm nay, tớ không nhận đồ vật linh tinh nữa, các cậu cứ quy hết ra tiền, cho vào phong bì cho tớ”. Bà bảo tôi có thông minh không?
Trước
Tiếp theo